標題:

B'z--The Wild Wind這首歌歌詞日譯中

儒林補習班發問:

我想要這首歌詞翻譯成中文請不要使用翻譯網頁或工具="=非常感謝~~The Wild Wind 詞:稲葉浩志 ... 顯示更多 我想要這首歌詞翻譯成中文 請不要使用翻譯網頁或工具="= 非常感謝~~ The Wild Wind 詞:稲葉浩志 曲:松本孝弘 夜の風はどこまでも優しく人の隙間をすり抜けてブランコ揺らす 街を歩いて手軽な物語探して傷つかないように僕らは生きてたのに 戸惑いを噛み砕いて痛い程細い体抱きしめ 戻れない道へとまた踏み込んでしまう 知らないことなどきりがないけどなにもかもさらすように求めあう 瞬間は確かにある 忘れない忘れないでしょう吹き抜けるように君消えました 心に小さ郵局英文地址翻譯なトゲを残したままで 風に乱された季節がまたひとつ過ぎてって 次からまた次へと誰もが貧る でも忘れない忘れないでしょう吹き抜けるように君消えました 交わしたぬくもりだけが僕を包む

最佳解答:

圖片參考:http://ec2.images-amazon.com/images/I/31J380TVGWL._SL500_AA240_.jpg The Wild Wind / B'z 作詞:稲葉浩志 作曲:松本孝弘 夜晚吹著的風溫柔地穿過人群的縫隙輕輕地搖晃著鞦韆 直到那時,我們還在這街道上漫步,尋找著平凡的故事 模仿著這種故事我們繼續維繫著這僅限於表面上的關係 這都是為了迴避傷害自己的心 可是終於我咬碎了心中的迷惑我緊緊的抱住你那纖瘦的身體,我覺得心疼 就這樣我們踏上了那不歸路 雖然有數不盡的彼此不知道的事 但的確有了那一瞬間,倆人毫不隱瞞自己的一切,是為了想得到互相的一切 我不會忘記的,大概不會忘記的 那像是一陣風吹過似的,已經無影無蹤的你 只在我的心底留下了小小的刺兒 被風吹亂似的季節又過去了 大家都尋找著一個又一個的戀人 以滿足自己對愛慾的貪心 但我不會把你忘掉的,大概不會把你忘掉... 像是一陣風吹過似的,你已經無影蹤 我們互相擁抱那時,我感受到你的溫暖 仍在把我包圍 歌詞來源 http://tieba.baidu.com/f?kz=164636767 P.S. 辛苦整理 請不要輕易刪除問題 也請不要索取任何影音連結 這是違反奇摩知識 的使用條款 會被管理員強制移除 在此聲明先

其他解答:阿兜仔不教美語10449D54D250ED3E
arrow
arrow

    劉惠珠民僵石壯擠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()